Traductores Web

Hoy he decidido hacer un resumen de los mejores traductores web que conozco en la red, distinguiéndolos por velocidad y facilidad de uso y calidad de servicio.

No todos traducen igual y no todos traducen bien, además de que algunos son muy complicados de usar mientras que otros son muchos más fáciles.

He aquí una lista de los 5 mejores que conozco, quizás esto le resulte de mucha ayuda si el traductor que usted usa no le sirve.

http://espanol.babelfish.yahoo.combabel fish
Este es muy buen traductor, pero como todos traduce a veces de forma tan literal que uno termina sin entender nada. Pero lo recomiendo bastante. Pues a mí me parece que es un buen servicio. Además ofrece la posibilidad de traducir páginas web cosa que no ofrecen todos los traductores web.

 

http://www.elmundo.es/traductor/mundoees
Si usted busca en google Traductor, la primera opción que usted verá en su búsqueda será esta. Realmente, no lo recomiendo. El no traduce bien del todo, aunque traduce cosas que otros no hacen. Su uso es limitado a tres idiomas en los dos sentidos Alemán e Ingles, Español a Ingles, Español a Francés.

 

Google
google
Traductor de Google. Quizás este sea uno de los mejores, por su facilidad de uso y posibilidad de combinar entre el idioma a traducir y el idioma original. Tiene una lista de 41 idiomas y permite traducir de cualquier idioma a cualquier idioma. A veces tiene unos defectos y solo traduce al Ingles, pero recordemos que no hace mucho que este traductor esta disponible. Además que para el que use a google como su página inicial, lo tiene siempre al alcance y sin necesidad de instalar barras fastidiosas.

http://www.diccionariostraductores.com/diccionario
Este es un diccionario traductor destinado más que todo para aquellos que estén interesados en aprender ingles en dicha pagina. No le veo utilidad a solo traducir palabras y llamarse por ende traductor web. En mas que como muchos traductores, son de baja capacidad de idiomas.

 

http://www.worldlingo.comwww
Uno de los miles traductores web en su estilo, que tiene un límite de uso diario por Ip, o tienen la característica de limitar su uso a una cantidad numerada de palabras y si quieres mas debes pagar. Realmente no recomendaría traductores así. Pagar para traducir después de más de 150 palabras, no me parece. Pero lo incluí en esta lista de los 5 mejores, ya que ofrece algo que no ofrecen los demás, y es la posibilidad de traducir e-mail.

En resumen para traducir, si no tienes un traductor instalado, te recomiendo el traductor de google. Pero la web ofrece un sin fin infinitos de traductores, que mas o menos se parecen a los cinco arribas mencionados. En líneas generales, todos tienen los mismos defectos y casi son todos iguales.